
Pour quelques photos et un test de performance, la suite est juste par ici.




ndub:
Test de la carte SD PNY 2GB Gaming Edition
ça veut dire quoi "brander"??
Quelque chose comme "vendue", "proposée"? (en français dans le texte)

Quelque chose comme "vendue", "proposée"? (en français dans le texte)

ovh:
Test de la carte SD PNY 2GB Gaming Edition
Soit c'est bandée
mais j'en doute, soit c'est bradée


ndub:
Test de la carte SD PNY 2GB Gaming Edition
H2G2 une idée? (ou zion)
didix:
Test de la carte SD PNY 2GB Gaming Edition
Je dirais aussi "vendue", "proposée", "commercialisée"
Georgio:
Test de la carte SD PNY 2GB Gaming Edition
étiquettée? (j'suppose que ca vient de brand en anglais donc bon...)
zion:
Test de la carte SD PNY 2GB Gaming Edition
Disons que le terme anglais est tellement clair que j'ai du mal à en trouver un bon en français
"Sous la marque de" serait le terme exact, mais j'aime moins

"Sous la marque de" serait le terme exact, mais j'aime moins
